Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 51.71 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)
… | |
---|---|
lk. Kol. 2′ [nuCONNn ma‑aḫ‑ḫa‑anwie: ne‑ku‑u]z‑zidämmern:3SG.PRS
[nu | ma‑aḫ‑ḫa‑an | ne‑ku‑u]z‑zi |
---|---|---|
CONNn | wie | dämmern 3SG.PRS |
lk. Kol. 3′ [na‑at‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} LÚ.MEŠKA]R‑TAP‑PUZugtierführer:{(UNM)} ŠA ÉHaus:{GEN.SG, GEN.PL} LÚKUŠ₇Wagenkämpfer:{(UNM)}
[na‑at‑kán | LÚ.MEŠKA]R‑TAP‑PU | ŠA É | LÚKUŠ₇ |
---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} | Zugtierführer {(UNM)} | Haus {GEN.SG, GEN.PL} | Wagenkämpfer {(UNM)} |
lk. Kol. 4′ [ a]n‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: pé‑e‑da‑an‑zihinschaffen:3PL.PRS;
(ERG) Platz:{NOM.SG.C, VOC.SG}
… | a]n‑da | pé‑e‑da‑an‑zi |
---|---|---|
warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | hinschaffen 3PL.PRS (ERG) Platz {NOM.SG.C, VOC.SG} |
lk. Kol. 5′ [ ]x‑iz‑zi‑iš ⸢ku⸣‑išwelcher:REL.NOM.SG.C;
wer?:INT.NOM.SG.C
… | ⸢ku⸣‑iš | |
---|---|---|
welcher REL.NOM.SG.C wer? INT.NOM.SG.C |
lk. Kol. 6′ [ ]‑a‑zi‑iš GIŠMÁBoot:{(UNM)} nuCONNn a‑pé‑da‑nier:DEM2/3.D/L.SG
… | GIŠMÁ | nu | a‑pé‑da‑ni | |
---|---|---|---|---|
Boot {(UNM)} | CONNn | er DEM2/3.D/L.SG |
lk. Kol. 7′ [ ] ⸢GIŠ⸣MÁBoot:{(UNM)} pé‑⸢ra⸣‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} kat‑taunten:;
unter:;
unter-:
… | ⸢GIŠ⸣MÁ | pé‑⸢ra⸣‑an | kat‑ta |
---|---|---|---|
Boot {(UNM)} | vor vor- Haus {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | unten unter unter- |
lk. Kol. 8′ [ GIŠBANŠ]URTisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF} AD.KIDaus Rohrgeflecht:{(UNM)};
Rohrarbeiter:{(UNM)} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP nu‑uš‑ša‑an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
… | GIŠBANŠ]UR | AD.KID | da‑a‑i | nu‑uš‑ša‑an |
---|---|---|---|---|
Tisch {(UNM)} Tisch {HURR.ABS.SG, STF} | aus Rohrgeflecht {(UNM)} Rohrarbeiter {(UNM)} | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP | CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs |
lk. Kol. 9′ [ NI]NDAna‑aḫ‑ḫi‑ti‑in(Gebäck):ACC.SG.C ŠA UP‑NIHand:{GEN.SG, GEN.PL}
… | NI]NDAna‑aḫ‑ḫi‑ti‑in | ŠA UP‑NI |
---|---|---|
(Gebäck) ACC.SG.C | Hand {GEN.SG, GEN.PL} |
lk. Kol. 10′ [ ] na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} A‑NA DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ANŠE.KUR.RAMEŠPferd:{(UNM)}
… | na‑at | A‑NA DINGIR‑LIM | ANŠE.KUR.RAMEŠ |
---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | Göttlichkeit {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Gottesbegeisterter(?) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Gott {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Pferd {(UNM)} |
lk. Kol. 11′ [ ] Dte‑li‑pí‑nuTele/ipinu:{DN(UNM)}
… | Dte‑li‑pí‑nu |
---|---|
Tele/ipinu {DN(UNM)} |
lk. Kol. 12′ [ ]x‑⸢ia⸣ da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
… | da‑a‑i | |
---|---|---|
nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
lk. Kol. 13′ [ ]x‑an ši‑pa‑an‑da‑an‑zilibieren:3PL.PRS
… | ši‑pa‑an‑da‑an‑zi | |
---|---|---|
libieren 3PL.PRS |
… | |
---|---|
lk. Kol. bricht ab
… | … | |||
---|---|---|---|---|
r. Kol. 2′ a‑pé‑⸢el⸣er:DEM2/3.GEN.SG [
a‑pé‑⸢el⸣ | … |
---|---|
er DEM2/3.GEN.SG |
r. Kol. 3′ a‑pé‑⸢el⸣er:DEM2/3.GEN.SG [
a‑pé‑⸢el⸣ | … |
---|---|
er DEM2/3.GEN.SG |
r. Kol. 4′ am‑ba‑aš‑⸢ši⸣(Brandopfer):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Brandopfer:{HURR.ABS.SG, STF} [
am‑ba‑aš‑⸢ši⸣ | … |
---|---|
(Brandopfer) {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} Brandopfer {HURR.ABS.SG, STF} |
r. Kol. bricht ab